1. |
La Musique Du Cœur
03:11
|
|||
Sikko Banna la musique du cœur
c’est la joie
SÉNÉGAL bi nekhoulén
Sénégal, ma vie, ma joie
SÉNÉGAL bi safoulén
Ça c’est le rythme Sikko
SÉNÉGAL, ma vie, ma joie
Bougez Bougez
Bougez Dansez
Seydou, mane way nalaaa
Seydou Golden Sikko
Henry, mane way nalaaa
Henry Golden Sikko
Vincent, mane way nalaaa
Vincent, Golden Sikko
Abba, mane way nalaaa
Abba, Golden Sikko
GOLDEN mane way nallén
---
Assiko Band music from the heart
It’s pure joy!
SENEGAL if you enjoy it
Senegal, my life, my joy
SENEGAL if you like the taste
That’s the Assiko rhythm
SENEGAL, my life, my joy
Move! Move!
Move! Dance!
Seydou, I sing for you
Seydou Golden Sikko
Henry, I sing for you
Henry Golden Sikko
Vincent, I sing for you
Vincent, Golden Sikko
Abba, I sing for you
Abba, Golden Sikko
GOLDEN I sing for you all
|
||||
2. |
Bègue Bègue
03:22
|
|||
Degloulén ma wakhlén nimouy démé
Amoul kii, amoul kéh, daniouy bégué
Diaroul thioow
Niou tek lépp si souff
Bégué moniou fi baaaaaah
Nieuwlén niou ande
Bégué
Bégué Bégué
Allez niou ande
---
Listen! Let me tell you how it’s going down
It won’t be this, nor that - we're celebrating
No fights
Let's drop everything
And just feel the vibrations of happiness
Let’s come together in our shared love for music
Let’s celebrate and be happy together
Life’s a party
Come on, let’s go!
|
||||
3. |
Sama Néné
04:57
|
|||
Sama néné mongui diooyeeh
Néné yaw lodi diooy
Sama tanta moma doreeeh
Yaye booy nakhal maaako, maman
Kouy laal Mademba
sabar gua thia ndaayane
Deskoy laal ndatt saay
Kouy laal sama doom diéh Heeeh yay
Ayooh beeeyooh beyoooh
Sama doome sama sopé
dounda mata diooyoh
Mom lay dioyoo doom
So doundé ba mane liguey waw
Feral saay rongogn’Oooooh
---
My baby is crying
Sweet child of mine, why are you crying?
It's my aunt who hit me
Let’s sing you a lullaby
And you shall be cradled, oh mother!
Who dares to touch my son Demba?!
I'm going to play the sabar* drums from the fishing village of Ndayanne**
We’ll play the comforting rhythm ndak saiye This is our lullaby
My son, my beloved, I hear you
What saddens my child saddens me
Don’t cry too much for you shall find your path in life and find your purpose
Your sadness will dissipate
|
||||
4. |
Kora Interlude
00:57
|
|||
5. |
Magg Tekki
03:48
|
|||
Magg Tekki!
Magg yeureumlén gouné yi
Gouné yi, diapalé lén magg gnii
Gouné yi, dimbalinén magg gnii
Yarr ak Teguine si magg gni
Euleuk lou magg hame ame
Khalé yi niokoy moudié
Am ngeureun, am deurreum
Magg Tekki!
Dieureudieuffé Mame Cheikh Ibra Fall
Abbo Ridial innakal kamal
Baaboul mouridine
Babay mame seye ndiaye
Dieureudieuf
---
Grow and be successful!
Adults, have mercy on the little ones
Children, be of service however you can
Children, show respect, serve your elders
To become learned and show respect is essential
Tomorrow ... knowledge ... power
This will be our children's legacy today Learning our values will bring blessings
Grow and be successful!
We give thanks to our honorable Sheikh Ibrahima Fall*
Divine Father God be pleased with you
Spiritual Father of the Mouride Brotherhood**
To his mother, who brought his light into this world
Seye Naboudiaye
We thank you
|
||||
6. |
Baye Ndongo
03:49
|
|||
Oh, Baye Ndongo ngui beugg dem sa dara
Amoufa ndeye, amoufa baye, diambar la
Bou agn joté, mou beugg agn manatouko
Bou rerr joté, mou beugg rerr manatouko
Baye Ndongo, bougn nodé fadiar lay yewou
Diapp, diouli, diangue, wadial dem yalwani
Ndiolor, timiss gui, si alleu ba lakoy fekeu
Saarah agn mbaa saarah rerr moko tchiy guéné
Bou goudi dioté
Bamou deelou sa daar ja
Niak limou yobou, serigne silé tekk ko ay daane
Sakou kham, mba yalwane moko yobou daara
Baye Ndongo manatoul
Mom milé , mom sonou na d
Li waral lolou, Lilii waral lolou,
Li waral lolou
Modi thiono jamfaye dadj
Thiono jamfay daj fakh-man lakoy diourral
Motakhit deram dougn ko massa settal
Ndongo daaara, teguina yoonou daara
Nguir am diam, diam dio xam ni nakhar lassiy dieulé
---
Oh, Baye Ndongo wants to leave to study at Daara*
No mother, no father, way down there
He's a warrior
But when lunchtime comes, there’s nothing to eat
When dinner time comes, there’s nothing to eat
Baye Ndongo, rising at dawn
Performs ablutions, prays, studies and prepares to go begging
In the full light of day, before nightfall, he is always out and about "Give me something to eat!”
At nightfall he returns to the Daara empty handed
His master admonishes him
Starving for knowledge, he went to the Daara with hands outstretched
But Baye Ndongo can't take it anymore
He’s there, but he’s exhausted
These obstacles, these obstacles, these obstacles
Cause him great exhaustion
The difficulties and dilemmas he experiences there might render him "fakh-man"**
Our little Ndongo Daara no longer takes the path of the Daara
For the supposed path of peace is filled with anguish and resentment
|
||||
7. |
Xarritt
03:51
|
|||
Guiss nala dila woowé xarriit
Guiss nala dila woé soopé
Guinaw yalla mom miniou boollé
Assiko yay moniou boollé
Ni kaaylén niou xaritto
Andandoo liguey souniou reew
(Andandoo liguey Sénégal)
Xarrito Xarrito
Sénégal nouniou gaal la
Sou bakhé nioko mom
Ap reeew danioukoy defar
Naniou defaraat djiko yiii
Naniou fonk souniou reew miii
Naniou fonk souniou kaddu
Ap reeew danioukoy defar
Naniou defaraat djiko yiii
Grand Yoff souniou gokh laaa
Sou bakhé nioko mom
Ap gokh danioukoy defar
Naniou defaraat djiko yiii
---
I beheld you, by calling you "friend"
I beheld you, by calling you "fan"
Apart from God who brought us together
Assiko brought us together
Come, let us join in friendship,
Let us walk together, let us build our country
(Let us walk together, let us build Senegal)
Friendship, Friendship!
Senegal is our canoe
If it is peaceful, it is ours
We build our own country
Let's reconsider our behaviors
Let's stick to our patriotism
by keeping our word
We build our own country
Let's reconsider our behaviors
Grand Yoff is my neighborhood
If it's peaceful, it's ours
We build our own country
Let's reconsider our behaviors
|
||||
8. |
Mix Louange
04:47
|
|||
L'heure de la victoire
c'est l'heure de la vérité
À sonner dans nos cœurs
que Jésus soit loué
Loué soit Jésus
Dans la vérité
Victoire alléluia
Chantant, criant de joie
Jésus-Christ est sorti du tombeau...
Galilée, Galilée
Je viens de la Galilée
Alléluia!
Jésus peut changer l'atmosphère
à tous ces frères
Il est ressuscité
Victoire! Victoire!
L'heure, c'est l'heure des vivants...
Il est ressuscité
Victoire
Le seigneur est vivant (Victoire)
Même Marie est vivante (Victoire)
Il a vaincu la mort (Victoire)
Dans son être applaudi (Victoire)
Il a plus de Victoire (Victoire)
Eh maman Maria Salve Regina
Alle-léh maman alléluia
Jésus tu es envoyé
Jésus tu es omega
Quand nous nous réunissons
Jésus est ici
Pour nous donner la vie, Amen!
Jésus est là
Ode-ki de joie Oh zana ey
A notre seigneur, Alléluia
Ayayayeeh
ce n'est pas bien
Jésus est puissant
Jésus Jésus Jésus Jésus
Il est le roi
---
The hour of victory
is the hour of truth
Let it ring in our hearts:
May Jesus be praised
May Jesus be praised
In all truth
Victory hallelujah
Singing, crying out with joy
Jesus Christ has risen from the grave
Galilee, Galilee
I come from Galilee
Hallelujah!
Jesus can change the atmosphere
for all his brothers
He is resurrected
Victory! Victory!
It's time, it's the time of the living
He is resurrected
Victory
The lord is alive (Victory)
Even Mary is alive (Victory)
He conquered death (Victory)
Glorified in his own being (Victory)
He's got more Victory (Victory)
Eh mother Maria Salve Regina
Alle-léh mother alléluia
Jesus you are the Envoy
Jesus you are the Omega
When we gather
Jesus is with us
To give us life, Amen!
Jesus is with us
Oh, cry of joy, praise Zana* ey
To our lord, Hallelujah
Ayayayeeh....
This is not okay
Jesus is mighty
Jesus, Jesus, Jesus, Jesus
He is the king
|
||||
9. |
Kora Interlude II
01:29
|
|||
10. |
Borom Darou
03:36
|
|||
Barrom darou doundal
Aoula bagn dafay de waw
Ah Ah borrom darou doundal
Borrom darou Sikori
Mo doy kemane
Siguil nga gayi, sa gor ya
Ya doy kemane
Siguil nga gagni sa goor
Ya doy kemane
Terral nga gagni sa goor
Mo doy kemane
Allah Allah
La'illah ha illalaaah
Kane mo warral Iii
Cheikhoul Khadim mo warral Iii
Mame borrom
Darou
Borom
Borom Darou
---
Borom Darou* lives long
Anyone who doesn't love you will perish
Ah Ah Borom Darou lives long
The homeowner of Sikori**
A true mystery
He honored his brothers, among the proud warriors
He remains a mystery
You honored your brothers
Among proud warriors
You remain a mystery
Allah Allah
There’s no God but God
To whom belongs this honor?
Dedicated to Cheikhoul Khadim
Who went to sea
Darou
Borom
Borom Darou
|
Mississippi Records Brooklyn, New York
Mississippi Records was dreamt up 20 years ago.
Vital but often overlooked music made accessible through quality and affordable records and tapes, with respect to artists and their vision.
Streaming and Download help
If you like Magg Tekki, you may also like: